들리는 너의 목소리
문득 돌아보는 그순간
잡힐 듯 사라진 너의 모습에
또다시 눈물이 흐르네
가슴에 멍을 남기고
잊어달란 말을 남기고
내게서 떠나간 사랑한 사람
내생에 마지막 사랑
애가타게 너를 불러 보지만
대답없는 사람아
이목숨 다바쳐서 사랑했는데
죽도록 사랑했는데
가슴에 멍을 남기고
잊어달란 말을 남기고
그렇게 떠나간 사랑한 사람
내생에 마지막 사랑
애가타게 너를 불러 보지만
대답없는 사람아
이 목숨 다바쳐 사랑했는데
죽도록 사랑했는데
가슴에 멍을 남기고
잊어달란 말을 남기고
그렇게 떠나간 사랑한 사람
내생에 마지막 사랑
내생에 마지막 사랑
날 사랑하지마 아싸
날 사랑하지마 아싸싸
더 없는 사랑의 아픔에
바들바들 떨고 있네
날 사랑하지마 아싸
날 사랑하지마 아싸싸
나는 너를 못 잊으니
사랑하지마 사랑하지마
니가 있기에 하루를 살 수 있어
짧았던 시간 땡큐베리마치
물 건너간 거야 물 건너간 거야 하하
우리 사랑 물 건너간 거냐
날 사랑하지마 아싸
날 사랑하지마 아싸싸
너를 사랑한 내 마음은
일억번이야 일억번이야
니나노 니나노 니나노
에헤라 뭐 하고 있나
에헤라 왜 그리 사나
고생을 사서 하는구나
에헤라 사랑 한 바퀴
에헤라 인생 한 바퀴
한 가락 니나노란다
욕심 근심 버려라
마음 편한 게
살아보니 최고로구나
니나노야 니나노야
놀다가 가련다
지나간 건 생각말자
세상사가 인생사가
니나노란다
어차피 니나노란다
에헤라 사랑 한 바퀴
에헤라 인생 한 바퀴
한 가락 니나노란다
욕심 근심 버려라
마음 편한 게
살아보니 최고로구나
니나노야 니나노야
놀다가 가련다
지나간 건 생각말자
세상사가 인생사가
니나노란다
어차피 니나노란다
어차피 니나노란다
Kissy face, kissy face
Sent to your phone but,
I'm trying to kiss your lips for real
Red hearts, red hearts
That’s what I’m on yeah
Come give me something I can feel
Oh oh oh
Don't you want me like I want you, baby
Don't you need me like I need you now
Sleep tomorrow but tonight go crazy
All you gotta do is just meet me at the
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh huh uh huh
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh huh uh huh
It’s whatever it’s whatever it’s whatever you like
Turn this 아파트 into a club
I’m talking drink, dance, smoke, freak, party all night
건배 건배 girl what’s up
Oh oh oh
Don't you want me like I want you, baby
Don't you need me like I need you now
Sleep tomorrow but tonight go crazy
All you gotta do is just meet me at the
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh huh uh huh
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Uh, uh huh uh huh
Hey so now you know the game
Are you ready?
Cause I’m comin to get ya
Get ya, get ya
Hold on, hold on
I’m on my way
Yeah yeah yeah yeah yeah
I’m on my way
Hold on, hold on
I’m on my way
Yeah yeah yeah yeah yeah
I’m on my way
Don't you want me like I want you, baby
Don't you need me like I need you now
Sleep tomorrow but tonight go crazy
All you gotta do is just meet me at the
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Just meet me at the
(Uh huh uh huh)
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Just meet me at the
(Uh huh uh huh)
아파트 아파트
아파트 아파트
아파트 아파트
Just meet me at the
(Uh huh uh huh)
마침내
그날이 와버렸네
오래 오래 오래 오래 오랫동안
기다려왔다네
난 정말
참을 수 없었나봐
그래 그래 그래 그래 그랬나봐
지쳐버렸나봐
지나치게
걱정을 했었나봐
나쁜 나쁜 나쁜 나쁜 나쁜 사람 될까
두려웠었나봐
이젠 아냐
혹시나 니가 나를
착한 착한 착한 착한 착한 사람
아니라고 하더라도
거절할 거야
아무리 이런 저런 얘기를 해도
내가 내키질 않으면
거절할 거야
아무리 네 얼굴이 어두워져도
내가 내키질 않으면
거절할 거야
거절할 거야
아무래도
역시 나는 안되겠어
싫어 싫어 싫어 싫어라는 말을
입 밖으로 내는 상상
해 보려고만 해도 막
입꼬리가 완전히 딱
굳어버리려고 하는데
아냐 아냐 아냐 아냐 오늘만은 내가
반드시 니 부탁을
거절할 거야
아무리 이런 저런 얘기를 해도
내가 내키질 않으면
거절할 거야
아무리 네 얼굴이 어두워져도
내가 내키질 않으면
거절할 거야
아무리 이런 저런 얘기를 해도
내가 내키질 않으면
거절할 거야
아무리 네 얼굴이 어두워져도
내가 내키질 않으면
거절할 거야
거절할 거야
THE BLACK HOLE
OF THE
WINDOW
WHERE YOU SLEEP
THE NIGHT BREEZE
CARRIES
SOMETHING SWEET
A PEACH TREE
WILD WOMEN DON'T GET THE BLUES
BUT I FIND THAT
LATELY I'VE BEEN CRYING LIKE A
TALL CHILD
SO PLEASE HURRY LEAVE ME
I CAN'T BREATHE
PLEASE DON'T SAY YOU LOVE ME
胸がはち切れそうで
ONE WORD FROM YOU AND I WOULD
JUMP OFF OF THIS
LEDGE I'M ON
BABY
TELL ME DON'T
SO I CAN
CRAWL BACK IN
AND I WAS SO YOUNG
WHEN I BEHAVED
TWENTY FIVE
YET NOW I FIND
I'VE GROWN INTO
A TALL CHILD
AND I DON'T WANNA GO HOME YET
LET ME WALK TO THE TOP OF THE BIG NIGHT SKY
PLEASE HURRY LEAVE ME
I CAN'T BREATHE
PLEASE DON'T SAY YOU LOVE ME
胸がはち切れそうで
ONE WORD FROM YOU AND I WOULD
JUMP OFF OF THIS
LEDGE I'M ON
BABY
TELL ME DON'T
SO I CAN
CRAWL BACK IN
ONE WORD FROM YOU AND I WOULD
JUMP OFF OF THIS
LEDGE I'M ON
BABY
TELL ME DON'T
SO I CAN
CRAWL BACK IN
Will it be a pavement or a sidewalk
When I finally lay my eyes on you
Someone I've already loved
Or will you find your way out of the blue?
Will it be my flat or your apartment
When I finally realise I do?
Will we meet on Baker Street
Or find ourselves on Melrose Avenue?
I don't know who you are
But I'll save you a seat
Hang my coat on a chair next to me
I tried to reassure the waiter
Say you're down the street
He laughed at me
So here's to you
The most beautiful thing that I have never seen
Someone on a screen asked me a question
Something about what love means to me
Maybe it's just circumstance
Or general compatibility
I don't know who you are
But I'll save you a seat
Hang my coat on a chair next to me
I tried to reassure the waiter
Say you're down the street
He laughed at me
So here's to you
The most beautiful thing that I have never seen
돈 들어오네 돈 들어오네
돈 들어오네 돈 들어와요
내 통장에 돈 들어오네 억 억 억
돈 있다고 자랑 말아요 돈 없다고 기죽지 마요
돌고 도는 게 돈이랍니다 (돈이랍니다)
돌고 돌고 돌고 돌고
돌고 돌고 돌고 돌아
내 통장에 돈 들어오네
열심히 일했더니 (으쌰으쌰으쌰으쌰)
개미처럼 일했더니 (으쌰으쌰으쌰으쌰)
나에게도 좋은 날이 있구나 (있구나)
돌고 돌고 돌고 돌고
돌고 돌고 돌고 돌아
내 통장에 돈 들어오네 (돈 들어오네)
돈 들어오네 돈 들어와요
내 통장에 돈 들어오네
조 조 조
열심히 일했더니 (으쌰으쌰으쌰으쌰)
땀흘리며 일했더니 (으쌰으쌰으쌰으쌰)
나에게도 좋은 날이 있구나 (있구나)
돌고 돌고 돌고 돌고
돌고 돌고 돌고 돌아
내 통장에 돈 들어오네
빚도 싹 다 갚고
멋진 집도 사고
좋은데도 구경갑시다
돌고 돌아서 (으쌰으쌰으쌰으쌰)
돌고 돌아서 (으쌰으쌰으쌰으쌰)
내 통장에 돈 들어오네
당신 통장에도 돈 들어가요
나누면서 살아갑시다
돈 들어오네 돈 들어오네